Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62re34b
Type:
ENDECHA
Permission:
S
Transcription Filename:
62re34b-7
Notes:
Culebro raptor (93)

canción. inf1 [.....] ya habían crusado los mares, cuando el culebro y la infanta ya habían crusado los ríos. conversación inf1 Esa es la vos. inf2 Sí, sí, sí Samuel G. Armistead ¿Cómo empieza? Sólo las dos palabras esas. inf1 No, no sé, no le recuerdo yo esa ... Yo, si la recordara, no crea uste[d] que yo no se la dijera. Samuel G. Armistead No, por Dios. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Culebro raptor Maiden Carried off by a Dragon strophic O4 93 Todos vendrá[n] ponerme / sintas y flores
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Simi Salama S27 Casablanca, MOROCCO Alcazarquivir-Larache, MOROCCO Su abuela era de Tetuán; all texts learned from oinadenas (?) de Larache. 50+/- Aug. 1962. FN 2, 7v Born in Alcazar, at age 17 went to live in Larache. Had lived in Casablanca for 2-3 years when recorded (1962). 50
Tape
Details
Box Name:
Reel 62-34, Side B
Audio Filename:
62re34b
Recording Dates:
8/28/1962
Comments on Box:
Romances sefardíes
Comments about Audio:
Ends abruptly, mid-song
Place:
Casablanca
Play Entire Tape:
Transcription Times: