Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec089
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec089-3
Notes:
(1) Don Bueso y su hermana

canción. inf1 De altas tierras viene una blanca niña. Vistida iba d' oro y de perla fina. y en la su cabesa, la piedra safira. Triste iba su madre, que tal piedrería. Por ahí pasó un moro, se la yevaría. Al rey d' Aleksandro regalo se la haría. Y la reina mora d' eya se selaría. Eya lo va pruntando cuálo le haría. Porque 'l rey es mansebo, d' eya se namoraría. -- Cortalde, bulisa, el beber del vino. Piedrerá sabores y tamién su nido. -- Cuanto más le corta el beber del vino, más se le arresiende su djesto valido. -- Cortalde, bulisa, el beber del caldo. Piedrerá sabores, cobrirá desmayos. -- Cuanta más le corta el beber del caldo, más se le arresiende su djesto galano. -- Mandalda, bulisa, a lavar al río. El sol y el aire la [ phrase ] -- Con las lágrimas lavaba, con sospiros enshugaba. Por ahí pasó un mansibico que de la guerra tornaba. -- ¡Oj! ¡Qué campos vedres, campos de oliva! Por aquí paseyaba una 'rmana mía. ¡Oj! ¡Qué manos blancas que en la agua briyan! Vos me pareséish una 'rmana mía. -- Si so vuestra 'rmana, tomáme 'n vuestros brasos. S[i so vues]tra 'rmana, yeváme a mi palasio. -- Abrísh, la mi madre, puertas del palasio. En lugar de er muera, hizha vos troshera. -- Si es la mi 'r muera, que entre al mi palasio. Si es la mi hizha, que venga en los mis brasos. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/ec089_10m_03s__17m_47s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Don Bueso y su hermana Don Bueso and his sister strophic H2 49 Lunes era lune[s] / de pascua florida EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Sol (F Policar Seattle, USA Marmara, TURKEY 08/29/1958, age 66; arr. USA 1911, learned songs from mother & grandmother; has Ph.D. from Raquí Mt. Tech; EFN II, 81 66
Tape
Details
Box Name:
Sol Policar I
Audio Filename:
ec089
Recording Dates:
8/29/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Mármara
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/07-00/ec089.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: