Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr14-2
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr14-2-8
Notes:
(121) Adúltera (á-a)

comentario Samuel G. Armistead ¿Cómo era esto de "una mosa el panadero, / que los malos años haga". inf1 Sí. [ word ] Samuel G. Armistead ¿Cómo es? Empieza a cantar para recordar, lo hace casi murmurando. Luego empieza a cantar en voz alta. canción. inf1 Yo m'alevanté un lunes, un lunes por la mañana. Tomé arco de tilecha y la espada desbañada. También de la madugrada. Tome arco di fililecha y la espada desbañada. -- ¿Muzher, la mi muzher, a quién dash tanta palabra? También de la madugrada -- ¿Muzher, la mi muzher, a quién das tanta palabra? -- Al moso del panadero que los malos añozz haga. También de la madrugrada. cambio de tema

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Adúltera Adulteress á-a M3 80 Su marido está a las guerra[s] / despasiando está el ganado. EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Yakov Cohen E Haifa, ISRAEL Salonika, GREECE FN 8, 37v Age: 71
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr14-2
Recording Dates:
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Israel
Play Entire Tape:
Transcription Times: