Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re13s2a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re13s2a-1
Notes:
EFN II, 82. Tarquino y Lucrecia

title: Tarquino y Lucrecia comentario Israel J. Katz Muy bien, esa. canción. inf1 e inf2 Aquel rey de las romansas, rey Tarquino se yamaba, se hizzo hombre de camino, por la su puerta ... pasara. Y la reina, que lo vido, como rey l'hase sentaba. [ no entiendo ] Ya lo toma de la mano, si a su casa se lo yevaba. [ inf2. dice "si a to ..." ] conversación inf1 No, "Le toma de la mano, si ya a ..." inf3 [ phrase ] , tú pue[d]es hablar. Sara, muy bien, muy bien. canción Ya le lavó piezz y manos [] con agua de turundjales. Ya l'hizzo fayina'n sena y pichones alronsale[s]. Ya l'hizzo cama de oro, colcha de sirma labrada. Y a fin de la media noche, se le fue para su sala. -- ¿Qué bushcas, el rey Tarquino, talas horas por mi sala? -- Y si tú me los atorga[s], serás reina'ncoronada. Y si no me los atorga[s], con mi'spada serás matada. -- Más quero murir con honra y non vivir desramada. Que no digan la mi djente: "De un cristió fue namorada". -- Tanto fueron las bataya[s], qu'así, así se mataran. Estas palabrazz disien, la romansa ... recitado ... s'acababa y la amora s'ampesaba". comentario Israel J. Katz Muy bien. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re13s2a_00m_05s__03m_43s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Tarquino y Lucrecia Tarquin and Lucrece á-a F7 45 IX, 45
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Siñorú Azoze Azose Seattle, USA Rodostó (Tekerdai), TURKEY 08/30/1958, age 90; arr. USA 1913; EFN II, 82 90
Details Estrella Chiprut Seattle, USA Rodostó, TURKEY 08/30/1958, age 65; arr. USA 1912; EFN II, 83; sang second song on Azose tape: El rei por mucho madruga 65
Tape
Details
Box Name:
Reel 13s2, Side A
Audio Filename:
re13s2a
Recording Dates:
8/30/1958
Comments on Box:
Azose I
Comments about Audio:
Place:
Seattle
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re13s2a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: