Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec108
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec108-7
Notes:
Hero y Leandro

conversacion inf1 ¿Ya [e]stá tomada esta? Samuel G. Armistead Sí, de usted, pero tenía una pregunta. Siga si quiere. in1 Esta no vale la pe ... esta es de muera, muera. Samuel G. Armistead Bueno. ¿Disho usted "ventanas altas beyas"? inf1 "Vintanazz altas", "ventanas altas deyas". "De [e]yas", está disiendo de ... recitado. inf1 [.....] que no suba varón. Varón que lo supo, a nadar ya s[e] ichó. Nadando y navegando, al castiyo arribó. Eya echó sus entrinsados y arriba lo subió. Le lavó piezzes y manos y la agua se la bibió. conversación Samuel G. Armistead ¿"Y el agua se la bebió"? inf1 "Se la bibió". Samuel G. Armistead Mhh. inf1 "A fin de la media nochi ..." Es: canción. inf1 A[l] fin de la media noche, agua le dimandó. Agua no había [e]n cazza, a la fuente la mandó. La fuente era leshos, la niña si cansó. Al son de los tres chorricos, la niña se dormió. Pur ahí pasó un mansebo, tres bezzicos li dio. Uno di cada cara, y [e]l otro de corasón. In el beso de al cabo, la niña se despertó: -- Si mi amor lu sabe, matada meresco yo. Matada con un puño, qui dos no quero yo. Matada con un puño, y qui dos no quero yo. comentario inf1 Esta e ... corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/ec108_10m_44s__13m_04s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Hero y Leandro Hero and Leander ó F2 41 IX, 41 Tres hermanicas era, / tres hermanicas son. EFN, I, 50 (informant # 39); tape #161, re2s2a-7
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica Los Angeles, USA Rhodes, GREECE 73 (4/30/1958); arr. in US 1912; EFN I, 106 73
Tape
Details
Box Name:
Tarica III 108
Audio Filename:
ec108
Recording Dates:
4/30/1958 - 6/30/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Los Angeles
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/08-00/ec108.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: