Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr10-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr10-1-3
Notes:
(51) Mujer engañada FN8, p. 29 "Me casó mi madre (= Mujer engañada)"

canción.inf1 e inf2 Con un buen muchacho, con un buen muchacho, canción.inf1 que yo no le quería. canción.inf2 que yo no quería, ¡ay, ay, ay! conversación inf1 Es que tu la canta[s] de otro tono. inf2 Te digo que los de Tetuán lo cambiamo[s]. Samuel G. Armistead Las dos formas son importante[s]. inf1 Sí. Samuel G. Armistead ¿Eya, de dónde es? inf1 Eya es tangerina. Samuel G. Armistead ¿De Tanger? inf1 Y nosotros de Tetuán. Samuel G. Armistead Hay que coger las dos formas. canción.inf1 e inf2 Yo le ví entrar, entrar, en casa de su querida, ¡ay, ay, ay! canción.inf1 en casa de su amiga. canción.inf2 Yo le oí desir. Yo le oí ... corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Mujer engañada í-a L13 74
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Lucy Ben-Zaken B Beit Shemesh, ISRAEL Tangier, MOROCCO Fn8, p. 29v
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr10-1
Recording Dates:
7/8/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
ISRAEL
Play Entire Tape:
Transcription Times: