Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr16-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr16-1-11
Notes:
(87) Doncella guerrera

conversación Samuel G. Armistead ¿Cómo lo dice usted? inf1 Prinsipia las guerras. Samuel G. Armistead "Las guerras se publican / entre Francia y Aragón." inf1 empieza a cantar una palabra pero se detiene y dice que no sabe la canción. Luego se corta el audio conversación Samuel G. Armistead "Arre ... [ se corrige ] Reventada seas, Alda." inf1 Sí. Samuel G. Armistead ¿Cómo es? ¿Cómo lo dice? inf1 "Reventada seáis, Alda, / por mitad del corasón./ Por parirme siete hijas / y entre eyas ningún varón." Samuel G. Armistead "Si no era la chiquita, / la que en buen día nació." ¿Cómo es? inf1 Sí. Si no fuera por la más chica, que todas se quedan cayadas. La más chica habló, siz: "Disme armas y cabayo / y vestimienta de varón." Samuel G. Armistead "Yo los escaparé, mi padre, / de las guerras de León." inf1 Sí. Samuel G. Armistead "Tus manitas son blancas, mi niña." inf1 Sí. "Tu vestidura [ se corrige ] 'Tus pechitos, la mi niña / de hembra y no de varón'. / 'Con el chaleco, mi padre, / me los taparía yo'". Samuel G. Armistead "Me los taparía yo." inf1 "Me los taparía yo." Como ... Samuel G. Armistead "Tus cabellitos, la niña." inf1 Ehh. Samuel G. Armistead "Tus cabellitos, tus cabellitos." inf1 Tus cabayo[s]. Samuel G. Armistead "Tus cabellos, tus cabellos, / de hembra y no de varón". inf1 "Con el sombrero, mi padre, / me lo taparía yo". Salió a la guerra:"A la primera bataya / y a sincuenta eya mató / a sincuenta eya mató. / Todos disen a una boca: / '¡Viva, viva quien tal parió!'" Samuel G. Armistead ¿Cómo? inf1 "¡Viva, viva quien tal parió!" Samuel G. Armistead Esto es. Nota: Se oyen varias mujeres hablando mientras SGA e in1 conversan conversación Samuel G. Armistead "Y el hijo del rey dice ..." inf1 Ehh. Samuel G. Armistead "Y el hijo del rey dice: / 'Con ella me caso yo'". ¿No es así? Hay otro que: "A casar va ..." fin de cinta

<a href="/content/Data/MP3/isr16-1_23m_45s__23m_59s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Doncella guerrera The Warrior Girl Mujer guerrera ó X4 121 Pregonadas son las guerras, / las guerras del rey León
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Leah Benshimol A Kiryat Shemona, ISRAEL Alcazarquivir, MOROCCO FN8, 45v Age: 90
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr16-1
Recording Dates:
7/13/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Israel
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/isr16-1.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: