Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re24b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re24b-4
Notes:

¿Por qué no cantáis, la bella? canción. inf1 Y una hija tiene el rey, y una hija regalada. Su padre, por más valor, un castiyo la fraguara. Ventanita[s] alderredor por donde el aire la'ntraba. Por una la entra 'l sol, por otra 'l aire la entrara. Por la más chiquita de eya[s] y entra un gavilán y sale. Labrando 'stá un camizzón para 'l hijo de la reina. Labrándole 'stá con seda, pespuntándole con oro. Y entre puntada y puntada, y una perla y un alzhófa[r]. -- ¿Por qué no canta[s], la flor? ¿Por qué no canta[s], la beya? -- Ni cantó ni cantaré, porque mi amor está en las guerra[s]. Yo le mandaré una carta de mi mano y de mi letra, que me saquen a mi amor sano y vivo, sin cadenas. Si no me le sacaren, armaré una grande guerra, de navíos por el mar, de gente armada por tierra. Si no hubieren velas prontas, mi[s] ricas mangas puzziera. Si no hubieren tuales pronto[s], mis ricas trensas puzziera. Si no hubiere remos prontos, mi[s] ricos brasos puzziera, para que diga la gente: "¡Viva, viva esta donseya, que, por librar a su amor, eya se dio a la bandera". corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re24b_09m_22s__11m_31s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details ¿Por qué no cantáis, la bella? The Beauty who will not sing ¿Por qué no cantas, la flor? é-a J4 57 ¿Por qué no canta la flor / por qué no canta la bella?
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 24, Side B
Audio Filename:
re24b
Recording Dates:
8/20/1962 - 8/21/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Field notes: continue on 1, p. 59
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re24b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: