Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Muerte ocultada title: Muerte ocultada ? canción. inf1 Yo me levantara lunes de mañana y fuérome al mercado como alboreaba. Y aún es de mañana. comentario inf1 Por todo hay que desir "aún es de mañana". canción Fuérome al mercado como alboreaba y ahí hayí yo, madre, al bien de mi alma. Y aún es de mañana. -- Maestro, maestro, haséisme la cama, la yave de oro y la chapa de plata. -- Y aún es de mañana. La yave de oro y la chapa de plata. Y arsóme en sus manos, yevóme a su casa. Y aún es de mañana. Alsóme en sus brasos, yevóme a su casa, hísome la cama como de novia honrada. Y aún es de mañana. Hísome la cama como de novia honrada, con sinco almadraques, [ no entiendo ] sábanas de holanda. Y aún es de mañana. Y a la medianoche, prima la yamara: -- Más blanda sos, prima, que la seda fina. Y aún es de mañana. Y más blanda sos, prima, que la seda fina. Vos me paresíais a la lus del día. -- Y aún es de mañana. Y a lo[s] nueve meses sacó la almohada. Y a los treinta día[s] recmidó en la casa. [ no entiendo ] Y aún es de mañana. Y a los [ repite ] A los ocho días sacó la almohada y a los treinta días recmidó en la casa. [ no entiendo ] Y aún es de mañana. conversación inf1 Se casó y dió a lus, dio hasta el recmido y [ word ]. Samuel G. Armistead ¿Eso es de novia, no? inf1 Si es de novia. Que lo cantamos nosotros. Samuel G. Armistead ¿Qué noche se canta? Por que hay ... inf1 Nosotros, e sí, desde que empiesa la boda vamos cantando esos cantares para la novia. inf2 En la boda ... inf1 ¿Ese también está bien, verdad? inf2 Pasa un cabayero pidiendo ... corte de cinta