Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Mostadí title: El Mostadí ? (continúa en 62re40a-1 ?) recitado. inf1 Media noche ya es pasada, media queda por pasar, cuando salía el gran turco de Tánger para Tetuán. Tres nasiones con él yeva, todadh a su demandar; de arabín y rifiín [ no entiendo ] bárbaros no hay que contar. Antes de dar la ... [ se corrige ] Antes de qu'a la siudad entre, un biyete ha de mandar con el moro el Jashabito, [] alcalde de la siudad. [ repite ] Jazhabito, alcalde de la siudad. -- Si la siudad no me dieres, yo te haré mucho mal y si la siudad me dieres, no te hare ningún mal. -- Tiró la primera bomba, no lo hiso ningún mal. Tiró la segunda bomba, le hiso mucho ... [ repite ] le hiso mucho mal. Cayó sobre una novia nueva como salió de la jupá. fin de cinta