Formatted Transcription
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original
Ballad Title Not Yet Identified conversación. inf1 ... sincuenta y siete. Este sinta [ word ] la dedico a solisitud del profesor de UCD, señor Armistead, el cual n' tengo el gusto de conoserlo. Y a la ves me comunicó por teléfono que él estaba dedicándose a haser un libro o qué sobre la vida de los judíos sefarditas. inf2 ¿Está buena esta vos o quiere más alta? inf3 Está muy bien. inf1 Como ustedes verán, el español antiguo, no se usaba la jota sino la zhe. Y muchas palabras [ se corrige ] letras de la "j", las pronunsiábamos "zhe". Como dezzir, embazho, hizha, tizhera, puzhar, que es empujar, como ustedes verán. Esta cansión que voy a cantar ahora, es una cansión que cuando el padre del niño, el día de la sircunsisión, que es a los ocho días [ word ] hasían la sircunsisión al niño. Y es así: canción. inf1 comentario inf2 Este pedaso lo va a cortar ... clsp: canción. inf1 cambio de tema