Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación Samuel G. Armistead También importante. inf2 También. canción. inf1 e inf2 -- ¿De quí yoras, blanca y linda, de qué yoras, blanca y flor? -- Yoro por vos, cabayero, que vos vazh e me deshásh. Me deshásh linda chiqueta, chicas de poca idad. Me deshásh lindos chiquetos, yoran e dimandan pan. -- Metió la mano in su pecho y una bolsa le fue a dar. -- ¿Estu par' ónde mi abasta, para el vino o para el pan? -- Si esto no vozz abasta, ya tienésh por onde aboltar. [ no entiendo ] Vendirésh viñas e camposh y media parte del serdad. Vendirésh viñas e campozz y media parte de sedrad. comentario inf2 "Me deshás linda chique ..." canción -- Mi dishá[s] linda chiqueta, comentario inf2 Chica e di poca edad". canción chica de poca idad. cambio de tema