Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified canción. inf1 e inf2 Desgrasiada fue Carmela desde el vientre de su madre, por un testigo muy falso que su suegra le fue a dare. A las dose vino Pedro, por Carmela preguntare. -- ¿Y a do Carmela, mi madre, Carmela y mi buen donaire? Que yo no la veo 'n cazza, se me 'scurese el lugare. -- No preguntes por Carmela, ni me digas dónde 'stare. Me ha dicho mala mujer y tú, hijito de un fraile. Me ha dado de bofetada y s' ha ido 'n casa [d]e su madre. -- Montó Pedro en su cabayo y el trabuco puso alante. Con unos pasitos lentos, hsta la cama ande 'stare. -- Levántate tú, Carmela, que quiero que te alevantes. -- Que de dodh horas de parto, no hay mujer quien se alevante. -- Las piernas de su cabayo ya 'stán bañadadh en sangre. Ya repican las campanas, las campanas de aquel vaye. ¿Quién ha muerto, quién ha muerto? La duquesita del [ word ], por un testigo muy falso que su suegra le fue a darle. cambio de tema