Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified title: Sueño de doña Alda (68) conversación Samuel G. Armistead Hay otra, que es: "En Paris está doña Alda, / la espozzica ..." inf1 Sí, "... de don ..." Samuel G. Armistead "Rondale". inf1 "... de Rondale". recitado. inf1 Dosientas damas con eyas, todas de alto y buen linaje. La una tersía oro y la otra torsía plata. Una tocaba [ se corrige ] Al son de los cascabele ... [ se corrige ] comentario inf1 No, espere uste[d]. Me confundo una con la otra. recitado En París está doña Arda, la espo ... corte de cinta recitado [.....] ... alto y buen linaje [ repite ] todas de alto y buen linaje. Las sientos tañían palmas, las sientos torneodh hazzen. Al son de los torneos, doña Alda vensida'staba. Recordico desfavorido, [ no entiendo ] con un favor y atán grande. -- Un sueño soñí, mis damas, y un sueño qu'ansí dezzía: Por aquel sharal de arriba, garsa negra vi volare. De su pilo [ se corrige ] De su pico corre sangre, de su ala corren plumas. La qu'en bien me le ensuelviere, buen marido la he de dare. Buen marido la he de dare, con dinero y ashuare. La que mal me le ensuelviere, mata[r]la con mi puñale. -- Todas dizzen a una boca: -- Bien será, bien se os halgare. La sangre, la mi señora, esa's vuestra libertade. Las plumas son, la mi señora, aves que has de matare. -- Eyodh en esta[s] palabras, un paje a la puerta bate. -- ¿Qué novedas traes, paje, de mi esposo do[n] Rondale? -- La noveda[d] que vos traigo, no vo[s] la quisiera dare. Por aquel shara[l] d'arriba, ayí mataron a Rondale. Siete puñaladas tiene y al derredor del costale. La má[s] chiquitita de eya[s], entrá un gavilán y sale. -- Siete vesedh echan suertes, por ver a quién va a enterra[r]le. Todas la siete le caían al desdichado de su padre. Ya yoraba Clara Niña [ se corrige ] Ya yoraba Doña Alda, ya yoraba y hazzía ajuaya. comentario inf1 Rondales no volviera mades. Le mataron. corte de cinta