Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación inf1 Levantaivois el día que, que ya se casó y la noche que ... ¿cómo se dice? Éste de ... Samuel G. Armistead "[ word ] nuestra novia". inf1 Así es el otro, éste no es, éste no es de la nostra novia. Samuel G. Armistead ¡Ajá, ajá! inf1 Otro, otro. canción. inf1 Levantáivo[s], nuera, comentario inf1 ¿Vio usted de cual? Esto, esto después del casamiento. canción. inf1 Levantáivo[s], nuera, mi nuera garrida. Tejári[s] la sinta de vuestra camisa. De vuestros iguale[s] la que tienen tejida. Y tú, la mi nuera, tapada y dormida. Que sea tu casamiento como el de Lea y Raquel, que tales hijos tuvieron, dose tribu[s] de la ley. Digo yo así, ha ganado y me quiero ir. comentario Samuel G. Armistead Está bien. ¿Ahora? corte de cinta inf1 Sí, sí, a usted queda otros. Samuel G. Armistead No, no me, [ phrase ] corte de cinta