Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified comentario Samuel G. Armistead ¿Eso es "alevantéis"? recitado. inf1 -- Alevante, mi hij ... [ se corrige ] mi hizha, conversación inf1 No, it didn't say "mi hija": "mi hizha". Samuel G. Armistead ¿"Mi hizha"? recitado de su lindo folgar. Sient ... [ se corrige ] sentirás al conde Alemale [ se corrige ] comentario Samuel G. Armistead No, "como canta". recitado Como canta [e]l conde Alemale. [ se corrige ] comentario Samuel G. Armistead No él, "sentirás como canta / la serena ..." inf1 ¡Oh! recitado Sentirás como canta la serena de la mar. -- La serena de la mar no canta. [ repite ] conversación inf1 I'm telling you I can't remember! If you estart it, then I remember! Samuel G. Armistead That's alright! recitado -- La serena de la mar no canta, ni canta ni cantará. Es el conte Alemale, que con mí quiere burlar. -- conversación inf1 Ehh, I can't remember no more. Samuel G. Armistead "La reina que los oye ..." recitado La reina sintiendo esto, -- Yo los mand [ se corrige ] Yo lo mando a matar. conversación inf1 I can't remember, honey. I wanna help you but I can't. Samuel G. Armistead That's alright!Ah, y luego decía que ella se hizo una culebra, ¿no? inf1 Yeah, but that's the end. Samuel G. Armistead Yes, that's alright! It's different from that one, that's all. corte de cinta