Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Vuelta del marido title: Vuelta del marido canción. inf1 -- ¿D[e] aónde vení[s], señor sargento? Si de las guerras venéi[s], ¿si habís visto a mi marido por fortuna alguna veth? -- Yo no conosco a tu marido ni sé yo quién he de zzer. -- ¡Ay! Mi marido es blanco y rubio y alto como una sinsé. [ no entiendo ] Yeva un pañuelo de seda, sapatito de holandé[s]. ¡Ay! En la punta de su espada yeva un pañuelo fransé[s]. Cuando yo era pequeñita, con mis mano[s] lo bordé. -- Y ese hombre qu[e] uste[d] dise ha muerto ya hase un me[s]. -- Y ese hombre que tú dise[s] ha muerto ya hase un me[s]. Y en el testamento traigo que me case con uste[d]. -- No permítalo Dios del sielo ni lo quiera yo también. ¡Ay! Trezz hijita[s] chicas tengo, yo bien las colocaré. Trezz hijita[s] chicas tengo, yo bien las colocaré. La una, con Santa Clara y la otra, con Santa Iné[s] y la más pequeñita de eya[s], con eya me quedaré. Que me peine y que me lave y que me haga de come[r]. Que me peine, que me lave, que me haga de come[r]. Que dé güeltas al palasio cuando sea menester. -- Dame un poquito de agua, que vengo muerto de sed. -- Y d[e] ahí se conosiero[n] el marido y la mujer. Y de ahí se conosieron el marido y la mujer. corte de cinta