Formatted Transcription
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original
Blancaflor y Filomena title: Blancaflor y Filomena canción. inf1 Ya se sale la Leona y entre la pas y l[a] guerra, con sus dos querida[s] hija[s], Blancaflor y Felimena. comentario inf1 Y es que no me acuerdo bien. canción Salió un día de paseo [.....] y Tarquilo namoróse, namoróse de una de eya[s]. [Na]moróse de Blancaflor y no olvidó a Felimena. [U]n día por la mañana, tuvo boda y no olvidó a Felimena. -- Tate ... [ se corrige ] comentario confuso canción Y un día por la mañana vino [e]r que nunca viniera, vino [e]n casa de su suegra. -- [Bue]n día, y mi suegra. -- Bien vengaidis, yerno y mío. ¿Y cómo [e]stá la Blancaflor, hija mía y mujer vuestra? -- Que vos pide de favor que la dis a Felimena. Que está en días de parir y no tiene quien la asista. -- Felimena no es de eda[d], qu[e] aún es chica y muchacha. -- Yo la cuidaré, mi suegra. Y, aunque vos vengáis con eya, yo la cuidaré, mi suegra. -- Vistióla toda de negro y una capa ensima. [ se corrige ] Vistióla toda de negro y ensima una capa negra. Salió con Tarquilo. [.....] -- Tate, tate tú, Tarquilo, y no tengáis tan ozzadía de traer niñas al campo. -- Amores la trataría. Sacó navajita aguda y la lengua la cortaría. Con el fervor de su sangre, y una carta escribería. Va Blancaflo[r] a resibi[r]la. Y al resibir esa carta y un mal niño traería. Cortóle todo pedaso y pónele en una casuela. Cuando viñiera Tarquilo, a comer se lo puzziera. -- ¡Ay, qué dulse que está esta co ... [ se corrige ] carne, carne de esta casuela! -- comentario inf1 Y ahí me paro porque no sé má[s]. E[s] muy largo, yo no lo sé. corte de cinta conversación inf1 Y después quiso yevar a la chiquita y en el campo también la quiso abusar de eya. Y la cortó la lengua y con la sangre escribió a su'rmana. Su'rmana estaba embarasa[d]a y ... E[s] muy antiguo, pero yo no lo sé, yo no m'acuerdo. Samuel G. Armistead Pero lo sabe muy bien. corte de cinta