Formatted Transcription
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original
Ballad Title Not Yet Identified title: Infanta deshonrada conversación inf1 No, no, zho me acuerdo de cuando sigue. canción. inf1 ... la reina que honrada hija tenía. Con el conde don Berzhico, tres vezzes parido hamía. Cobizhé manto de seda, en ca de su hija iría. -- ¿Qué son estas vozzes que por las cayes las oía? Y si [e]s mentira, la ifanta, en castiyo serás metida. Y si es verdad, la infanta, y en fuego serázz ardida. -- Y entre palabra y palabra, un dolor iba y otro venía. Entre palabra y palabra y un ifante nasía. conversación inf1 "A donde fue la ...". Fue la madre. Samuel G. Armistead "Envolvióle en seda y grana,/ asomóse a la ventana. / Vido pasar a Berzhicos, / la prenda que eya amaba. / --¡Ay, Berzhico! ¡Ay, Berzhico! / Que un hijo parido había". inf1 Todo[s] estos los tengo oyidos, pero no lo sé. Israel J. Katz ¿Podría usted desir el prinsipio otra ves, cómo empiesa, porque eso no entró en la máquina? inf1 ¿Cuál? ¿Esto: "qué se la pensa la reina"? Samuel G. Armistead ¿Cómo es? ¿cómo es? canción Que se la piensa la reina qu[e] honrada hija tenía. Con el conde don Berzhico, tres vezzes par ... [ se corrige ] el de los cuatro nasía. Cobizhé manto de seda, y en ca de su hija iba. -- ¿Qué son estas vozzes que por la siudad[d] s[e] oyía[n]? Y si [e]s mentiras, mi hija, castiyo serás metida. Y si es verdad, la infanta, y en fuego serás ardida. -- Y entre palabra y palabra y un dolor iba y otro venía. Colores de la su cara ya iban, ya se venían. comentario inf1 Yo no le sé bien, la verdad. corte de cinta recitado. inf1 Que se la pensa la reina, qu[e] honrada hija tenía. Co[n] el conde don Berzhico, tres vezzes parido hamía. corte de cinta recitado ... e tenía. Entre palabra y palabra, dolores iban y venía[n] [.....] y un infante nasería. comentario Samuel G. Armistead Esto es. inf1 Ya nasió el de los cuatro. Samuel G. Armistead Ajá. Joseph H. Silverman Muy bien. corte de cinta