Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación Samuel G. Armistead "Y está Rajel lastimosa, / lástima que Dios le dio". inf1 "Siendo mujer de quien era ..." Samuel G. Armistead [ cantando ] "Está Rajel lastimosa ..." inf1 ¿Y eso cómo la saben? Samuel G. Armistead Lo saben de la ... inf1 De la sinta, pero la de la sinta no la canta muy bien esa ... Joseph H. Silverman Sí eso ya lo habíamos visto que la de la cinta no [ phrase ] sabía. inf1 No, está bien cantada porque está hecha con la ... inf2 Con música y ... inf1 Música. Pero las mismas, no tiene las mismas palabras. Joseph H. Silverman Pero usted sí la sabe con las palabras originales, ¿no? Samuel G. Armistead ¿Cómo la sabe? inf1 Más o menos. inf2 Canta, cántala. inf1 Espera. inf2 No, no [ word ] de la cinta. inf1 Ah, está de la sinta. ... Samuel G. Armistead ¿Cómo es? "Está Rajel lastimosa". inf1 Pariente, empiesa la vos. Samuel G. Armistead "Está Rajel ..." canción. inf1 Esta Rajel las ... comentario inf1 No espérate. Si saldrá [ word ] canción ... lastimosa, lástima que Dio[s] la dio, siendo mujer de quien era, mujer de un gobernador. siendo mujer de quien era, mujer de un gobernador. Y un día salió al paseo con sus damas de valor. Se encontró con un mansebo que la trataba de amor. Por [ se corrige ] La mandara y una carta declarándola su amor. La mandara y un aniyo [ se corrige ] La mandara una carta declarándola su amor. La mandara muchas alhajas y alhajas de gran valor. La mandara y un aniyo, solo, una siudad valió. Y el oro no vale nada, la piedra vale el valor. El oro no vale nada, la piedra vale el valor. conversación inf1 ¿Ya está? Samuel G. Armistead No. El ... Joseph H. Silverman "Y el gobernador era seloso". canción Y el gobernador seloso que todo ... [ termina el verso con ayuda de JHS ] fue sabidor. Y el gobernador seloso que todo fue sabidor. Y un día ... comentario inf1 ¿No? Samuel G. Armistead [ cantando ] "No me mates de repente, / llámame al confesador". inf1 Sí, la quería, la quizzo matar. No, pero ... Samuel G. Armistead [ phrase ] corte de cinta