Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Don Gato canción. inf1 Estábase señor gato sentadito en su tejado, con la mano en la sintura y la otra en el costado. Por ayí pasó una gata con los ojo[s] arrelumbrando. La gata, por darle un beso, se cayó de su tejado. Se partió media costiya, media costiya y un braso. Uno le miraba el pulso y otro le miraba el braso. Yamaron a los dutore[s], dutores y sirujano[s]. conversación inf1 ¿Cómo el otro? ¿Cómo era? Samuel G. Armistead "Ya se murió el gato negro". "Ya se murió el gato negro ..." [ corte de cinta ] "Unos le miraban el pulso ..." inf1 Si ya lo hemos dicho. Samuel G. Armistead Esto es. inf1 Y ahora, pos que se habrá muerto ... ¿no? Se murió y hisieron bo ... ¿no? Samuel G. Armistead Sí, pero ¿no es que lo llevan a enterrar a la plaza del mercado? inf1 ¡Ah! Eso es otro, esa e[s] la otra cansión. inf2 Esa es la cansión de ... española. Samuel G. Armistead Es la española, ¡ajá! Y que ... inf2 "Ya se murió el gato negro / que nos comía el pescado". Samuel G. Armistead ¿Cómo decía al final? ¿"Ya se murió el gato negro"? corta de cinta canción Ya se murió el gato negro que nos comía'l pescado. conversación Samuel G. Armistead Y se acabó. inf1 Y se acabó ya la historia, bueno. Samuel G. Armistead ¿Y cómo es la tonada esa, la otra del ...? la informante canta otra versión de la misma canción; ver archivo reel15a-2