Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62-43b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
62-43b-8
Notes:
MFN III, 9v. Infanta deshonrada

title: Infanta deshonrada conversación inf1 No, no, zho me acuerdo de cuando sigue. canción. inf1 ... la reina que honrada hija tenía. Con el conde don Berzhico, tres vezzes parido hamía. Cobizhé manto de seda, en ca de su hija iría. -- ¿Qué son estas vozzes que por las cayes las oía? Y si [e]s mentira, la ifanta, en castiyo serás metida. Y si es verdad, la infanta, y en fuego serázz ardida. -- Y entre palabra y palabra, un dolor iba y otro venía. Entre palabra y palabra y un ifante nasía. conversación inf1 "A donde fue la ...". Fue la madre. Samuel G. Armistead "Envolvióle en seda y grana,/ asomóse a la ventana. / Vido pasar a Berzhicos, / la prenda que eya amaba. / --¡Ay, Berzhico! ¡Ay, Berzhico! / Que un hijo parido había". inf1 Todo[s] estos los tengo oyidos, pero no lo sé. Israel J. Katz ¿Podría usted desir el prinsipio otra ves, cómo empiesa, porque eso no entró en la máquina? inf1 ¿Cuál? ¿Esto: "qué se la pensa la reina"? Samuel G. Armistead ¿Cómo es? ¿cómo es? canción Que se la piensa la reina qu[e] honrada hija tenía. Con el conde don Berzhico, tres vezzes par ... [ se corrige ] el de los cuatro nasía. Cobizhé manto de seda, y en ca de su hija iba. -- ¿Qué son estas vozzes que por la siudad[d] s[e] oyía[n]? Y si [e]s mentiras, mi hija, castiyo serás metida. Y si es verdad, la infanta, y en fuego serás ardida. -- Y entre palabra y palabra y un dolor iba y otro venía. Colores de la su cara ya iban, ya se venían. comentario inf1 Yo no le sé bien, la verdad. corte de cinta recitado. inf1 Que se la pensa la reina, qu[e] honrada hija tenía. Co[n] el conde don Berzhico, tres vezzes parido hamía. corte de cinta recitado ... e tenía. Entre palabra y palabra, dolores iban y venía[n] [.....] y un infante nasería. comentario Samuel G. Armistead Esto es. inf1 Ya nasió el de los cuatro. Samuel G. Armistead Ajá. Joseph H. Silverman Muy bien. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/62-43b_16m_29s__20m_06s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Infanta parida Princess who bore a child Infanta deshonrada í-a , á-a R3, L1 106
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Estrella Bengigi de Benolíel s39 Alcazarquivir / Asilah, MOROCCO MFN III, p. 7v: 68+/- (9/6/62)
Tape
Details
Box Name:
Reel 62-43, Side B
Audio Filename:
62-43b
Recording Dates:
9/6/1962
Comments on Box:
S39
Comments about Audio:
Place:
Arcila
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/62-43b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: