Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re24a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re24a-1
Notes:
Repetition of previous song (re21b-9: transcription ID #1213)

Rey Fernando en Francia comentario Samuel G. Armistead ¿Cómo es? "Cuando ..." recitado. inf1 -- Cuando yo me era chiquita, me datis un bofetón y, para que no yorara, me prometitis un don. Ahora que ya estoy grande, quiero que me le dis vos. -- Si quieres Toledo y Aragón, todadh a tus mandos son. -- Ni quiero siudad ninguna, todadh a mi mando son. Lo que quiero es a mi hermano sano y vivo como vos. -- Vete tú, la mi querida 'rmana, mañana le saque yo. -- No le quiero más que ahora, sano y bueno como vos. -- ¡Malhaya las mujeres, que no se las puede dezzir un don! -- conversación Samuel G. Armistead Está bien. ¿Podría decirlo otra vez para que se la cogiera toda junta? inf1 Sí, sí. Samuel G. Armistead ¿Cómo empieza? inf1 No me recuerdo cómo era en el prinsipio ¿"Hayó la ..."? Se me olvidó el prinsipio. Samuel G. Armistead "Rey de Francia". recitado Rey de Fransia, rey de Fransia, de Toledo y Aragón hayó la Fransia revuelta, tan bien que la apasiguó. A su hermano, don Alonso, a prisione[s] le metió. Después que le aprisionara, mandara a echar un pregón: que todo el que por él hablara su casa estará en prisión, sea conde, sea duque, sea grande emperador. Su hermana, como lo supo, a la corte se yegó. -- En hora buena estés, mi hermana, mi hermana cara de sol. En eya vengo [ se corrige ] vengas, mi hermana, mi hermana cara de so[l]. -- Cuando yo me era chiquita, me datidh un bofetó[n], para que yo no yorara, me promititis un don. Y ahora, que ya estoy grande, quiero que me le deis vos. Mi hermana b ... [ se corrige ] Que me saquedh a mi hermano sano y bueno como vos. -- Vete tú, la mi hermana, mañana le sacaré. -- No le quiero más que ahora, sano y salvo como vos. -- ¡Malhaya sean las mujeres que se las promete un don! corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re24a_00m_00s__02m_07s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Rey Fernando en Francia King Fernando Invades France ó A4 4 II, 3 Rey Fernando, rey Fernando, / de Toledo y Aragón
Details Sancho y Urraca Sancho and Urraca ó A5 4 II, 3
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 24, Side A
Audio Filename:
re24a
Recording Dates:
8/20/1962 - 8/21/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re24a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: