Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified conversación Samuel G. Armistead ... [ no entiendo ] corte de cinta canción. inf1 comentario inf1 Espera, no me ... [ no entiendo ]. Porque no la sé tanto. Samuel G. Armistead No, está bien. canción. inf1 conversación inf1 ¡Ay! ¿Ya vites? Hay unas cantigas tan lindas, tan lindas. ¿Cómo se yama el ...? Joseph H. Silverman Es que no la canta. inf1 ¡Ay, ay, ay! corte de cinta canción. inf1 [.....] se cazzaron y en djuntos, conversación inf1 ¿Qué palabra era? ... [ no entiendo ] Samuel G. Armistead "Para que naciera yo". canción para que nasiera yo. comentario inf1 ¿Más? recitado. SGA Ya siendo regalada pronto me cazzí yo, me cazzaron con un conde donde no era primer amor. Hizha de lo gran señor comentario inf1 Yeah, yeah,y después está disiendo: "los mansebos visten / vistido bueno / y el viedjo ...", le dieron un biezho. Esa es la historia, le dieron un bezho. Los viezhios ... ¿ya entendites? Samuel G. Armistead Eso es ... "bendiciendo al vino,/ bendicien ..." corte de cinta