title: Adúltera ó-e canción. inf1 -- [ ..... ] una nochi yo con vos. -- Y dormilda, siñor, dormilda y una nochi y también dos. Y mi amor si fu[e] a las guerras y a las guerras d[e] Aragón. Y ayí lo matin los morus y nos casaremos los dos. -- In estas palabras dizziendo, la puerta a eya le batió. -- ¡Y abrímesh, la blanca y niña! ¡Y abrímesh, la blanca y flor! Que'stá siendo luvia menuda y me si mozha el me djibón. Y el djibón era di seda y se le quita la culor. -- Ya le abrió la media puerta y di cara y no de curasón. Ya le abrió la otra media, dolor le dio [e]n el corasón. -- ¿Y qué tinésh, la blanca y niña? ¿Y qué tinésh, la blanca y flor? comentario inf1 Eh ... ¿Cómo la es la otra? corte de cinta canción ¿[O tenísh mal] di preñada o cobratish muev[o] amor? -- Yo no tengo mal di preñada y ni yo cobrí nuev[o] amor. Y ha pedrido, yo ha pedrido las yavis de me djibón. -- Y si di oro son las yaves, de plata vo[s] las haré yo. Y si de plata son las yavis, de bronsu vo[s] las haré yo. -- Ni di oro [ se corrige ] -- Ni di plata, ni de bronso y las yaves del mi cashón. -- In estas palabras dizziendo, el de arientro [e]starnudó. -- ¿Y quén es esti'l que [e]starnuda [ repite ] ¿Quién ezz esti el qui estarnuda ... conversación inf1 No ... "Es el gatico de la vezzina". Joseph H. Silverman ¿"Ya cogió el ratón"? inf1 "Ya cozhó a[l] ratón". Más de eso no sé. Samuel G. Armistead Está bien. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.