title: David llora a Absalon canción. inf1 Triste va el rey David, y triste va de corasón por su hizho el grande y regalado da Abshalóm. Metió la mano en so pecho, y pelo sano no se deshó, yorando y endichando por so hizho Abshalóm. Echó los ozhos en frente d' ande despunta el sol, vido venir una muchacha, vestida más que el carbón. Demandando y preguntando ónde es Abdashalóm. El so padre que la vido y el velo no se deshó. corte de cinta canción Y los mes [ word ] huerfanicos muevos sos, y asentavos al mi lado yoraréish de corasón. -- Predetésh a la to madre, en poco tiempo, al to padre. Quedateish huerfanicos de madre e de padre. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.