Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr25-1
Type:
STORY
Permission:
S
Transcription Filename:
isr25-1-2
Notes:

cuento inf1 Un djudío estaba penando. Penando por comer, se quería ir. Disho "Me iré al american e me da lo que me valga". Ande se de ir para parash [ word ] en un vapor de cabotash, se subió. "¿Cómo estas?". Ya se entró a, a la mar. Ya está ayá. En lo que estaba en medio del mar una fortuna fuerte. Fortuna fuerte no, no es. Eyos estreshan el ozho [ no entiendo ]. Mira el capiten, una balena grande con la cola que está dando al vapor chico. Con la cola le está dando tanto tambian a pasar lo está a lo va, al vapor, lo va a batriar. "¿Cualo se va a haser, cual se va a haser?" Ya tienen piscando a la balena, hasta que la van a aprontar. Requiere tiempo, se van a [ se repite ] se van ahogar. Tenían una casha de portocales que la esharon a la mar. Después la esharon. La balena abrió la boca, se metió la casa de portucales. Hasta que se golteó la casha de portugales, los está mirando de atacaran el arpón para paral [ se repite ] para parar a la balena. El primer ves ya pasó, ya pasó la balena de nuevo con la cola. El vapor que lo va a batraiar. Ustedes cualo crean cual lo hay. Van a bushcar cualo hay, ven ahí un negrico. Lo esharon a la mar. Lo esharon a la mar, el negrico se lo gutleó la balena. Pasó sinco dies puntos. De nuevo pasó a la balena a menear la cola, comer que quiere. Comer que quiere no, enda a quién van a bushcar. Bushcaron al djudío, a que tiraron al djudío a la mar. Esharon al djudío a la mar. La balena ya se lo gulteó al djudío entre mientes que eya está mirando de metelda para peshcalda, quando vía una... ya aprontaron todo, ya la peshcaron a la balena, ya la subieron arriba, la metieron en el pompe, abasharon que la van a cortar el cuero para freir todo. Eyos que abren cuálo que vean: el djudío que abrió la casha de portucales le estaba vendiéndola al negrico. comentario. ríen Samuel G. Armistead Esto es increíble. inf2 [ phrase ] comentario. cambio de tema

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Victoria Israel Holon, ISRAEL Izmir, TURKEY Fn9, 69: n. 1915. Age: 63
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr25-1
Recording Dates:
7/18/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Israel
Play Entire Tape:
Transcription Times: