comentario Joseph H. Silverman Ahora. canción. inf1 Está Rajel la[s]timosa, lástima que Dio[s] la dió, siendo mujer de quien era, mujer de un gobernado[r], encontró con un mansebo que de eya se enamoró; la mandó muncho[s] biyetezz alajas de gran valo[r], la mandó un aniyo fino, sólo una siudad valió. El oro no vale nada, la piedra vale el valo[r]. Y el gobernado[r] seloso que todo se lo volvió. -- Que todo se lo volviera que casada era yo. -- Udul aadonai qui to[v] qui leolan jasdo. Y alabado sea su nombre porque siempre apiadó, en los sielos y en la tierra su merse[d] nunca [f]altó. comentario Joseph H. Silverman Muy bien, muy bien. cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.