Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ta52a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ta52a-1
Notes:
Continuación de otra cinta (T22. II?) Hijo vengador (111) FN5, p 27v "Crianza de Gaiferos?"

canción. inf1 La otra letrita desía: "Yo soy de alto linaje". Y la otra letrita desía: "Sien damas me han de criare". Y la otra letrita desía: "Yo ha de ser un barraganes". Y la otra letrita desía: "A cortes de rey yo entrare". Y la otra letrita desía: "Al conde yo he de matare". Y la otra letrita desía: "Con la condesa cazzarme". Y envolviélo en seda y grana, sien damas le dio a criare. Y el niño no es de sinco añodh, ya parese un barraganes. Y el niño no es de diezz años, lazz arma[s] ya fue a tomare. Y el niño no es de quinzze año[s], a cortes de rey entrare. Y el niño no ezz de vente años, al conde ya fue a matare. Y ya criaba la reina, criaba hijo sin padre. Con lágrimas de suzz ojos, la cara al niño lavare: -- Cuando, mi niño, niñito, serás tú un gran barraganes, -- Cuando, mi niño, niñito, tú serázz un barraganes, y matarázz al que fue culpable de rey, tu padre. -- Cayis, cayis, mala lengua, mala lengua y sin verdades. Q[ue] lo que en este mundo viene nadie lo puede borrare. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Hijo vengador The Vengeful Son á-e G2 119bis Pues el Conde y la Condesa, / a Madrid a pasearse
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Alegría Bunan S47 Tangier, MOROCCO Tetuán, MOROCCO 09/13/1962, age 49; has lived in Tangier 27 yrs.; MFN III, 21-; sister of S49 49
Tape
Details
Box Name:
Tangier 52 Side A
Audio Filename:
ta52a
Recording Dates:
9/17/1962
Comments on Box:
s47
Comments about Audio:
Place:
Tangier
Play Entire Tape:
Transcription Times: