recitado. inf1 [¿Por qué no cantáis, la flor?] [¿Por qué no] cantáis, la beya? comentario Samuel G. Armistead Esto es recitado Ni canto ni cantaré porque mi amor está en la guerra. Yo le mandare una carta que ... conversación Samuel G. Armistead "Preso lo tiene buen rey, / ese rey de Inglaterra". inf1 ¿Qué? Samuel G. Armistead "Preso lo tiene el rey, / ese rey de Inglaterra. / Si presto no lo mandara, / armaré una grande guerra / Navíos por el mar ..." ¿Cómo lo empieza? inf2 Este no lo conoses tú, abuela. Nunca le cantates. inf1 Sí. Samuel G. Armistead "Una hija ... ventanas ..." recitado Ventanas alderrededor, por donde el aire le entrara. Por un lado le entra el sol, por otro el aire la entrara. comentario Samuel G. Armistead "Por ahí pasó un galán", ¿no? recitado Por ahí pasa un galán que d' eya se enamorara. -- ¿Por qué no cantáis, la flor? ¿Por qué no cantáis, la beya? -- Ni canto ni cantaré porque mi amor está en las guerras. Yo le mandaré una carta de mi mano y de mi letra. Que le traigan sano y vivo, [ repite ] Que le traigan sano y vivo, sano y vivo y sin cadenas. conversación Samuel G. Armistead "Y si no me lo trajeran, / armaré una grande guerra". inf2 "Si no me le trajeran ..." Samuel G. Armistead "... armaré una grande guerra./ De navíos por el mar,/ de gente armada por tierra". ¿No hay algo así de ...? corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.