Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
reel11b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
reel11b-2
Notes:

Disfrazado de mujer canción. inf1 Una poste aposti, madre, una poste apostaría. Y el que a l'Albetra vensiere, medio reino ganaría. Medio reino ganaría, con eya se casaría. Ahí s'alhhadró un mercader que pescaba y non dormía. conversación inf1 Ese, ¿no e[s] eso? Samuel G. Armistead "Veti incada y tus hermanas/ te daran blanca sayita./ Ya se vistiera de manthebo,/ de dontheya se vestía,/ que sería fortuna". inf1 "... fortuna,/ que los dos se casaron un día". Samuel G. Armistead "... que ninguna bárbara había". inf1 Se m[e] olvida, no, se me olvida. Samuel G. Armistead Eh ... "El que la ...", ¿quién? inf1 "Que l'Albetra venthiere. El que l'Albetra vensiere,/ medio ga ... reino ganaría". Samuel G. Armistead Aha, "... medio ..." inf1 "... reino ganaría". Samuel G. Armistead "... reino ..." inf1 "... ganaría". Todo estas cosas pude usted aplicar a eso. Samuel G. Armistead Aha, claro. inf1 Porque como eso no lo tiene, aplican ustedes lo que no tiene ayí con lo que tiene aquí. Samuel G. Armistead "... a l'Albetra ..." inf1 "... a l'Albetra vensiere/ medio reino ganaría". Samuel G. Armistead Esto es. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Disfrazado de mujer Disguised as a Woman polyas T1 116 Luna Farache (4) FN 1,52
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Ana [Maleh] Elmaleh S2 Tetuán, MOROCCO Tetuán, MOROCCO daughter of Rashel Nahón 35
Tape
Details
Box Name:
Reel 1, Side B
Audio Filename:
reel11b
Recording Dates:
8/12/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
Transcription Times: