Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
reel13a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
reel13a-6
Notes:

Rapto canción. inf1 ... esta dansa ... comentario Samuel G. Armistead Pero, ¿cómo empieza? canción En tres fiestas dansa [e]l conde y en la plasa de París. Que de damadh y donzzeya[s] y de ca ... [ repite ] y de cabayeros mil, que no hay quien jugue a la dansa como doña l[a] Beatri[z]. Mirándola está ese conde y ese conde de Parí[s]. -- ¿Qué tal te paresco, [e]l conde? ¿Qué tal te paresco yo? -- Vos me pareséis la ma ... ansa [ se corrige ] -- Ni miraba yo a la dansa, ni miraba yo tambié[n]. Miro yo tu lindo cuerpo, tan galán y atán gentil. -- Si bien te paresco, [e]l conde, a[l]sa y vámonos de aquí. Lazz hijas tengo chiquita[s], cansada [e]stoy de servir. Mi marido tengo viejo, ya estoy cansada de él. Los chiquito[s] [e]stán escue ... comentario inf1 En "esnoba". Diremo[s] la hhaketía. canción no se acuerdarán de mí. -- La salida de la puerta, apagósela el candíl. La bajada a la [e]scalera, se la cayera [e]l charpín. La salida de la puerta, su marido hala aquí. [ no entiendo ] -- ¿Qué yevazz ahí, el conde? ¿Conde, qué yeváizz ahí? -- Yevo yo un lindo paje que a mí me vaya a servir. -- Ese paje que uste[d] yeva, a mí solía servir. Él me hasía la cama [ se corrige ] Él me daba de comer y me daba de beber. Él me hazzía la cama y se echaba cabe mí. Yevalda, señor el conde, esta noche y otras dos. Cuándo el conde no la quiera me la devuelve uste[d] aquí. corte de cinta conversación inf1 Como son cantares de la hhaketía, no hay que dizzir "[e]scuela", hay que dezzir "esnoba". Samuel G. Armistead Claro. ¿Cómo es? ¿"Mis niños están en la ... "? inf1 "Lo[s] chiquito[s] están en esnoba, / no se acuerdarán de mí". Samuel G. Armistead Ajá. Está muy bien. Muy bien. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/reel13a_16m_54s__19m_34s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Rapto The Abduction Grandes bodas í-a O5 94 De Valencia os pido
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 13, Side A
Audio Filename:
reel13a
Recording Dates:
8/13/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/reel13a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: