Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
reel1s2a
Type:
ENDECHA
Permission:
S
Transcription Filename:
reel1s2a-5
Notes:

conversación Joseph H. Silverman Ahora, ese fragmento que recitó antes con las palabras hebreas. ¿Puede recitar ese fragmento de los korbonot y todo esto que nos dijo? inf1 Yeah. Joseph H. Silverman Sí. inf1 No, no me lo acodro. Joseph H. Silverman Sí, pero ... inf1 No me acodro. Joseph H. Silverman Lo que dijo, ese pequeño fragmento. inf1 Estos dos. Samuel G. Armistead Sí, esas palabras nada más. canción. inf1 Oíd esta endecha, con grande pasión. Po[r] el sehud de Yerushalayim Y el korbán de Sion. Viendo el Dio tantos avonot comentario inf1 "Avonot" quiere desir "pecados". canción de avodázzara y de irkonsolón [ no entiendo ] Todo se compensaba con los corbanón, el corbán del tamid que hazzían en Sión. conversación inf1 No me acodro. inf2 Está bien. Samuel G. Armistead Está muy bien. No, no. corte de cinta conversación inf1 No es lo mismo que dijimos en español. Samuel G. Armistead No, pero ... inf1 Es lo mismo, lo mismo, no hay ninguna [ word ] Joseph H. Silverman What I would like to go. Why don't you go back and play over there? So I can hear if there was another hebrew ... corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Oid esta endecha / con grande pasión Not a ballad: endecha
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Solomon Abrevaya Los Angeles, USA Çanakkale, TURKEY also lived in Istanbul, New York; arr. US 1910±; knows French, English; age 75± (fall 1957); EFN I, 39a-51; tape #157, #161 75
Tape
Details
Box Name:
Reel 1s2, Side A
Audio Filename:
reel1s2a
Recording Dates:
9/5/1957
Comments on Box:
Abrevaya
Comments about Audio:
Place:
Los Angeles
Play Entire Tape:
Transcription Times: