conversación Joseph H. Silverman Ahora, ese fragmento que recitó antes con las palabras hebreas. ¿Puede recitar ese fragmento de los korbonot y todo esto que nos dijo? inf1 Yeah. Joseph H. Silverman Sí. inf1 No, no me lo acodro. Joseph H. Silverman Sí, pero ... inf1 No me acodro. Joseph H. Silverman Lo que dijo, ese pequeño fragmento. inf1 Estos dos. Samuel G. Armistead Sí, esas palabras nada más. canción. inf1 Oíd esta endecha, con grande pasión. Po[r] el sehud de Yerushalayim Y el korbán de Sion. Viendo el Dio tantos avonot comentario inf1 "Avonot" quiere desir "pecados". canción de avodázzara y de irkonsolón [ no entiendo ] Todo se compensaba con los corbanón, el corbán del tamid que hazzían en Sión. conversación inf1 No me acodro. inf2 Está bien. Samuel G. Armistead Está muy bien. No, no. corte de cinta conversación inf1 No es lo mismo que dijimos en español. Samuel G. Armistead No, pero ... inf1 Es lo mismo, lo mismo, no hay ninguna [ word ] Joseph H. Silverman What I would like to go. Why don't you go back and play over there? So I can hear if there was another hebrew ... corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.