Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ta54b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ta54b-5
Notes:
Moriana y Galván (135)

inf1 La empiesa. inf2 Ya la empieso. canción. inf1 DJuliana [e]n su castiyo con el morito Galiane juegando iban a los dado[s] por de más gusto tomare. ¡Ay! De que Juliana juega, gana una siudas y máse. De que el morito perdía, las mano[s] la iba a besare. En falda de Juliana, el moro vensido cae. -- Y arso los ojozz ar sielo cuanto y má[s] los pude alsare. ¡Ay! Por aquel lugar de arriba, un paje yo vi asomarse. Descalso viene, descalso, de sus uñas corren sangre. Su cabeyo a la sintura que paresía un salvaje. ¡Ay! Comiendo la yerba verde, bebiendo agua de un charcale. -- ¡Arriba, Carmel, arriba! ¡Arriba, comerás carne! Comerá[s] a ese salvaje, que anda por esos lugare[s]. -- No soy salvaje, señora, ni lo traigo en mi linaje. Siete año[s] hasen, siete, que ando por esto[s] lugare[s] en busca de Juliana, hija del rey don Lushgare, que era mi enamorada desde el vientre de su madre. -- Y como eso oyóDJuliana, sentárase a yorare. Lágrimas de los sus ojo[s] en fases del moro caen. fin de cinta. continúa en el archivo ta55a-1

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Moriana y Galván Moriana and Galván á-e B21 61 VII, 17
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Celia Azerrad S49 Tangier, MOROCCO Tetuán, MOROCCO 09/13/1962, age 50; has lived in Tangier 23 yrs.; sister of Alegría Bunan; MFN III, 24 50
Tape
Details
Box Name:
Tangier 54 Side B
Audio Filename:
ta54b
Recording Dates:
9/18/1962
Comments on Box:
s53 & s49 & s47
Comments about Audio:
Place:
Tangier
Play Entire Tape:
Transcription Times: