Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re22a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re22a-5
Notes:
MFN II. Rey envidioso de su sobrino.

title: Rey envidioso de su sobrino canción. inf1 -- ¿De quién es Seviya? ¿De quién es Granada? -- Y tuya ezz, mi vida, tuya es, mi alma. -- ¿De quién es la vida y de quién es el alma? -- Por ti, doy la vida, por ti, doy el alma. -- ¿De quién es la ropa que yevas ensima? -- Tuya es, mi vida, tuya es, mi alma. Que la otra mujere [ phrase ] Mesazz vi tan puestas con ricas comida[s]: pichonedh asado[s], gayina[s] refrita[s]. corte de cinta canción -- ¿De quién es la vida? comentario Joseph H. Silverman Ya. canción ¿De quién es el alma? Ayá en la rivera, ¿que vieron las niña[s]? -- Tuya es, mi vida, y tuya es, mi alma. comentario inf1 ¡Ah! Ya no me acuerdo más. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Rey Fernando en Francia King Fernando Invades France ó A4 4 II, 3 Rey Fernando, rey Fernando, / de Toledo y Aragón
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Simi Salama S27 Casablanca, MOROCCO Alcazarquivir-Larache, MOROCCO Su abuela era de Tetuán; all texts learned from oinadenas (?) de Larache. 50+/- Aug. 1962. FN 2, 7v Born in Alcazar, at age 17 went to live in Larache. Had lived in Casablanca for 2-3 years when recorded (1962). 50
Tape
Details
Box Name:
Reel 22, Side A
Audio Filename:
re22a
Recording Dates:
8/28/1962 - 9/17/1962
Comments on Box:
Romances y canciones de boda FN 1, 56: "Moise Macías (cantares de Shabat) Vid book II, p. 13a" [= FN 2, 13]; most songs here are not in Spanish
Comments about Audio:
Place:
Tetuán, Casablanca, Tangi
Play Entire Tape:
Transcription Times: