conversación inf1 Una romansa que hay, "La muzher de Arnaldes". Samuel G. Armistead Sí, es importante. inf1 "Cuando a mitsa ía de oro ..." inf2 "Cuando a mitsa ía'. recitado.inf1 [La mujer de Arnaldes,] cuando a mitsa ía, de oro calsada y de seda vestía. conversación inf2 De oro "calsaba". inf1 "Calsaba". recitado y de seda vestía. Su madre, la reina, envidia le tenía. conversación inf1 Esa es una romansa que no se acodra más de esto. inf2 Las olvidí hay años. corte de cinta canción La muzher de Arnaldes, cuando a misa ía, de oro calsaba y de seda vestía. de seda vestía. Su madre, la reina, envidia le tenía. cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.