comentario inf1 ... mire usted que me acuerde. No lo ponga usted porque ... corte de cinta conversación inf2 Má[s] despasio que la otra niña va' chiya[r] inf1 "Pregonadas son las guerras", ¿no? Samuel G. Armistead No, no: "Rey de Francia ..." inf1 Ah! recitado. inf1 Rey de Fransia, rey de Fransia, de Toledo y de Aragón. comentario inf1 Se m[e] mete uno dentro d'otro. recitado Andaba Fransia [ se corrige ] Llegó, [ se corrige ] Hayó la Fransia revuelta, tan bien que la apasiguó. A su hermano don Alonso a prisiones le metió [ se repite ] le metió. Después que l' aprisionara, mandara 'char un pregón. Que todo que por él hablare, su casa estará 'n prisión, sea conde, sea duque, sea grande emperador. Su hermana, como lo 'scuchó, ayá se presentó: -- Y en güena hora esté, mi hermano, mi rey y mi señor. -- En eyas venga mi hermana, don Alba d'antes de[l] sol. -- Cuando yo me era chiquita, me prometitis un don. Ahora que ya estoy grande, vengo que me le déis vos. -- De Fran ... [ se corrige ] Te daré Fransia y España y Toledo y Aragón. -- No quiero siudad ninguna, que todas mi mando son. Lo que quiero es a mi hermano, que le saques de la prisión. -- Vete tú, la mi hermana, mañana le sacaré. -- No me voy, mi querido, lo que le quiero [ se corrige ] lo que quiero verle ahora sano y vivo como vos. -- ¡Malhaya las mujeres que se le premete [ se corrige ] que se le promete un don! -- Por darla un bofetón, ahora viene a [ se corrige ] a librar a su hermano ... [ se corrige ] Que por darla un bofetón, a su hermano le libró. comentario Samuel G. Armistead Y ¿cómo empieza? "Rey de Francia ..." recitado Rey de Fransia, rey de Fransia, de Toledo y de Aragón, Cuando entrara a la Fransia, arregüelta la hayó. A su hermano don Alonso, en prisión él le metió. Después que lo aprisionara mandara haser un [ se corrige ] echar un pregón. Todo el que por él hablare, su casa estará 'n prisión, sea conde, sea duque, sea grande emperador. Oyido l' había su hermano, don Alba d'antes del sol. comentario inf1 Fuese en casa de su hermano, el reye. recitado -- En buena hora estés, mi hermano, mi hermano y mi señor rey. -- En eya devengáis, don Alba, don Alba d' antes del sol. -- Cuando yo me era chiquita, me promitistes un don. Y ahora que ya estoy grande, quiero que me le deis vos. -- De Fransia y de Toledo, de Portuga[l] y Aragón, todas mis siudades, tuya la parte mayor. -- No quiero siudad ninguna, que todas mi mando son. Lo que quiero es a mi hermano, que le saques de prisión. -- Vete tú, la mi hermana, mañana le sacaré yo. -- No quiero rey, mi hermano, mañana sino que le saques hoy, sano y vivo como vos. -- ¡Malhaya las mujeres que se la prometr un don! -- Por darla de bofetada[s], a su hermano le libró. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.