continuación del archivo 62re32b-5 conversación inf1 "... ese / que en mi cama estornudó". Samuel G. Armistead ¿Cómo es? ¿"Quién es ese ..."? recitado. inf1 -- ¿Quién es ese y cúal es ese que en mi cama estornudó? -- El gatito de la vesina, que al ratonsito cogió. -- Ya te lo dije, la perra, y aún te lo desía yo, que no juegues con la honra, que es una cosa de valor. conversación inf1 Pero no se dithe "una cosa", que es "jazha" de valor. Samuel G. Armistead ¡Ah! "Jazha". inf1 "Jazha de valor". Samuel G. Armistead ¿"Jazha" es "cozza", no? inf1 "Cosa", "jazha" es "cosa", "cosa" de valor. Joseph H. Silverman ¿"Que no juegues con la honra"?. inf1 "Que no juegue con la honra, que es una cosa de valor". Samuel G. Armistead ¿Es "jazha", no? inf1 "Que es 'jazha' de valor". "Jazha" es "cosa". Samuel G. Armistead Claro, claro. inf1 "Jazha" es "cosa". inf2 Y pa'desir "no jugue" se dice "que no zhues". Samuel G. Armistead "No zhugues". inf1 Pero eso ya no sé, yo ya no lo puedo tradusir, no puedo. Joseph H. Silverman Esa cosa antigua que se desía. inf1 Claro es muy antiguo. inf2 [ phrase ] Samuel G. Armistead Claro. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.