title: Delgadina canción. inf1 [.....] y un rey tenía tredh hijath. comentario inf1 Ahora, me falta el nombre de eyas. inf2 Sigue, una de eyas y una ... canción Una se yama Joaquina corte de cinta canción como la plata fina. Una se llama Gadi ... [ se corrige ] conversación inf2 Devina, ¿Nevina no? inf1 No, Devina, no. inf3 No la del "más chica Delgadina se yamaba". inf1 "Delgadina se yamaba". canción Un día [e]stando [en] la mesa, su padre la remiraba. é'la remiraba. -- ¿Qué me miráis, padre mío, padre mío y de mi alma? [ se repite ] conversación inf2 ¿Qué "miras a la cara"? ¿Por qué dizzes: "a mi padre mío y de mi alma"? y "miras a la cara"? inf1 Sí. Samuel G. Armistead Que cante ... canción -- ¿Qué me miráis, padre mío, padre mío y de mi alma? conversación inf2 "Yo te miro, hija mía, / como de mujer casada". ¿No es así? inf3 No, no, no. inf1 Claro, sí. Samuel G. Armistead Ese es otro, es otro, es otro. canción [.....] como de mujer casada. -- Subéila y a la sala Subéila y a la sala. conversación inf1 La subió a la sala. inf2 No. Samuel G. Armistead No. inf1 Sí. inf2 Se ha confundido uno por otro. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.