canción. inf1 Se pasea pastor fiel con su ganado aqueya tadre. con su ganad[o] aqueya tadre. Con remuelinozz y truenos y los relámpagos muy grandes. y los relámparos muy grandezz. Había grande fortuna que la nave ya va derrocare. que la nave ya va derrocare. -- Siñor, siñor, si pequí, y en el mi ganado lo faye. y en el mi ganado lo faye. Si el mi ganado pecó, lo que non es mío [e]scápame. -- lo que non es mío [e]scápame. -- Esto que oyeron las nubes, se voltaron por otras partes. Se daban de em peña [e]m peña y por agua corría sangre. por agua corría sangre. Tenemozz un Dio bendicho y que muchas maraviyas hazze. que él muchas maraviyas hazze. Quita la nave de golfo y a la parida que pare. y a la parida que pare. Ansí haga con los jazzinos, que los quita de muert[o] a vivo. que los quita de muertozz a vivos. Nenguno se dezzesperen, ni que piedran la [e]speransa. Que detrás de las fortunas, el Dio mos manda la abuendansa. conversación inf1 Right? Samuel G. Armistead Yeah. Joseph H. Silverman Está muy bien. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.