Virgilios title: Virgilios (é) (75) conversación inf1 "Preso ..." Shhhh, no hables. No le deje[s] hablar, Simita. Samuel G. Armistead Esto es, está. canción. inf1 Preso yevan a Berdjico que el rey le mandó a prender por una traisión qu[e] ha hecho y en los palasios del rey, de prender a una donzzeya, la cual se yama Izzabel. Hija era del obispo, sobrina del señor rey. Y un día [y]endo el rey a casa se encontró con una mujer. Toda eya vestida en negro, eya y sus damas también. Preguntó [e]l rey a su alcalde que quién era esa mujer. -- Vuestra sobrina, señor rey, vuestra sobrina Isabel. -- ¿Por quién va vestida en negro, eya y sudh damas también? -- Por Bershico, mi señor, que en vuestras cárseles es. -- Aína, ¡ay! mis cabayero[s], poní mezzas a comer. Mientras la mesa s[e] apronta, a Berjico iré yo a ver. -- En buena hora esté, el Berzhico. -- Bien vengái, mi señor rey. -- ¿O qué añodh o qué mese[s] que vuestras cárseles e[s]? -- Siete añodh, mi señor rey, siete año[s] y mádh de un mes. -- ¿Qué darías tú, Berzhico, por volver con Isabel? -- El tiempo de mis presione[s] las doblaría otra ve[s]. -- Aína, ¡ay! mis cabayerodh, poní mezzas a comer. -- Otro día a la mañana, la rica boda se agua. conversación inf1 La cazzó por fin con él. Samuel G. Armistead ¡"La cazzó"! corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.