canción. inf1 -- Desde hoy más, mi madre la del cuerpo garrido, tomeréis vo[s] ladh yavedh, las del pan y el vino, tomeréis vo[s] las yaves, la[s] del pan y el vino, que yo irme quería a servi[r] a güen marido, que yo irme quería a servi[r] a güen marido, a pone[r]le ladh mesa[s], las del pan y el vino, a pone[r]le las mezza[s], las del pan y el vino y hase[r]le la cama y echa[r]le conmigo. -- A tal, a tala hora, [ no entiendo ] vos sea'n güena hora. -- Desde hoy mádh, mi madre la del cuerpo loseado, yameréis vo[s] las yave[s], las del pan y el claro, que yo irme quería a servi[r] a güen velado, a ponerle las mesa[s] las del pan y el claro, a pone[r]le ladh mesa[s], las del pan y el claro y haserle la cama y echa[r]le a mi lado. -- A tal, a tala hora, vos sea en güena hora. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.