Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
la52
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
la52-5
Notes:
EFN II, 109. Conde Olinos.

title: Conde Olinos conversación Joseph H. Silverman ¿Sabe ésta? inf1 "Saya yeva sobre saya / y un shibó y d'endonasió". [ no entiendo ] No la puedo entera, no la sé entera esta. Ya la ... Joseph H. Silverman Muy bien. corte de cinta conversación inf1 La olvidé. Muchas sabía [ phrase ] corte de cinta conversación inf1 [ phrase ] corte de cinta conversación Joseph H. Silverman "Y un pendón de amor ..." inf1 "... shin de oro labrando". Ya la olvidé. corte de cinta recitado. inf1 La reina estaba labrando, la hizha durmiendo'stá. -- Alevantésh, la mi hizha, del vuestro dulse folgar. Ven y verísh cómo canta la serena de la mar. -- No es la serena, mi madre, sino el conde Animar, que con mí quiere reir y con mí quiere burlar. -- Si ezzésto, la mi hizha, presto lo mando a matar. -- No lo matésh, la mi madre, ni le quizheresh mata[r]. El conde es niño y muchacho, el mundo quiere gosar. Si lo matásh, la mi madre, a mí y a él, un barabar. -- La reina, que del mal tenga, presto, lo mandó a matar. Lo mató y lo enterró debasho del bel rosar. Eya se hiso una graviyina, él se hiso una conzhá. La reina, que del mal tenga, presto, los mandó a arrancar. Arrancó y los dos [ word ], los echó a la mar. Eya se hiso una perca, él se hiso un fransasa[r]. La reina, que del mal tenga, presto, los mandó a peshcar. Los peshcó y los cuzzinó y se sentó a almorsar. Las espinas que queda[n] las mandó a la huerta a'nterrar. Eya se hiso una culebra y él se hiso un alacrá[n]. El meoyo de la reina tomaron a buracar. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/la52_08m_47s__10m_29s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Conde Niño The Persecuted Lovers Amantes perseguidos, Cidi, Conde Olinos á J1 55 EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Sarah Yudah (maiden name) Nehama Brooklyn (Sephardic Home), USA Salonika, GREECE 08/20/1959, age 84; arr. USA 1915; EFN II, 109-119; LA52, LA53,LA54,LA55 84
Tape
Details
Box Name:
Home II
Audio Filename:
la52
Recording Dates:
8/20/1959
Comments on Box:
Sephardic Home for the Aged, Brooklyn
Comments about Audio:
Place:
Brooklyn, NY
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/la52.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: