title: Don Gato (versión hebrea) canción. inf1 Estaba theñor gato y asentado en su tejado, con la mano [e]n la thintura y la otra [e]n el costado. Y el gato, por darla un beso, se cayó de su tejado. Se le rumpió la cabesa, media cabesa y un braso. Ya mandan por los ductores, dutores e surujano[s]. De eyos le tocan el pulso, de eyos le tocan la mano. De eyos le tocan el pulso, de eyos le tocan la mano. Todos dizzen a una boca: "Señor gato [es]tá muy malo". Ya se muriótheñor gato que mos robaba [e]l pescado. Las gatas visten de luto, los gatos capote[s] largos. Los ratones, d[e] alegría, saltaban por los tergados. comentario inf2 ¡Qué bien! corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.