title: Hermanas reina y cautiva canción. inf1 ... de me tripa, otro nombre te metía. Nombri d[e] una hermana mía, Sandjovan y si yamaba. Esto que sintió la d[e] arrima, presto trocaron a las criatura[s]. [ se repite ] trocarun a sos criatura[s]. comentario inf1 Sí, trucarun a sus criat[uras]. conversación inf1 Esto es. Samuel G. Armistead Esto es que eran hermanas, ¿no? inf1 No eran hermanas. Era sí, [ word ] una abasho, la de abasho era pobri y la de arriba era rica. La de arriba, ella [e]staba disparsida de sus djentes de sus [ word] Le dimandó al moso que le troshera una [e]sclavica. E le trusho a la de arriba. La robaron antis, traian los pretos, ían, traían cabtivadas para cativarlas. Samuel G. Armistead Ahora, ¿ésto es endecha o ...? inf1 Endecha. Samuel G. Armistead ¿Endecha es? Muy bien. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.