Landarico conversación inf1 "... a la mañana,/ fuérase a ver a la reina,/ a ver como ..." Samuel G. Armistead Eso es también importante, sí. This is good, yeah, eso es importante. inf1 ¿Ya está? Samuel G. Armistead ¿Cómo? Sí, está. recitado. inf1 Levantóse el rey a casa un lunes por la mañana. Fuérase a ver a la reina, a ver cómo alboreaba. Encontróla lava ... [ se corrige ] encontróla lavando el rostro, de dormi[r] se levantara dando grasiadh a Dios padre que tan linda la criara. El rey, po[r] bromar con eya, con vara de oro la diera. -- Tate, tate tú, Adelino, mi pulido enamorado, tres hijos tuvi contigo y uno del rey fueron cuatro. Si el del rey cabalga [e]n mula, los tuyos cabalga[n en] mula y cabayo. Si el del rey viste de seda, los tuyos, seda y brocado. Si el del rey come a la mezza, los tuyos, siempre a mi lado. Si el del rey bebe del vino, los tuyodh, del tinto y claro. [ se repite ] del tinto y claro. -- Volvió la cara la reina, encontró al rey a su lado. -- Perdón, perdón, mi señor rey, por esto que he hablado, que ni sé si estaba loca o el seso se me ha volado. -- Sacó espada de su sinto, la cabesa la ha cortado comentario Samuel G. Armistead Magnífico. Sí, porque lo engañaba, lo engañaba. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.