Muerte ocultada canción. inf1 Ya viene don Pedro de la guerra mal herido. Viene con el afán de ver a su hijo. -- ¿Cómo'stás, Polonia, de tu felis parto? -- Yo'stoy bien, don Pedro, si tú vienes sano. -- La'ntrada del cuarto, don Pedro cayó y murió. Oyó tocar de campana[s], las campanas de la iglesia. -- ¿Qué edh eso, madre querida, qué son esas campana[s]? -- Las campanas de la misa que'stán repicando'n tristes. -- ¿Qué falda yo me pondré para ir a yo a la misa? -- Ponte la vestida en negro y que sea tupidita. -- A la entrara a la iglesia: -- [A]quí viene la viuda honrada. -- No son tres días pasado[s], la viudita entregó el alma. comentario inf1 Murió por él. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.