canción. inf1 Juguaba la novia con su marido. ¡oh!, con su marido. Una, dos, tres, cuatro, sinco, seis, siete, el juego de siempre. Al primero juego la dió un aniyo. la dió un aniyo. cancion. inf2 Juga la novia a la media noche. a la media noche. Una, dos, tres, cuatro, sinco, seis, siete, juego de siempre. Dizzen que lo verde [ repite ] conversación inf2 ¿La cantas tú o yo? inf1 Síguelo tú, síguelo, ya está. canción Dizzen que lo verde no vale nada. no vale nada. Vistióse de verde, más de amariyo. más de amariyo. Dizzen que lo verde no es de vestir. Y esta, güestra novia, lo trae por senti[r], por buen parese[r]. ¡Ay!, jugaba la novia con su marido. con su marido. Y al primer juego la dio un aniyo, por tomar visio. ¡Ay!, jugaba la novia a la media noche. conversación Samuel G. Armistead ¿Y eso cuándo se canta? inf1 A toda la boda. En toda la boda, en toda. cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.