Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
reel4b
Type:
ENDECHA
Permission:
S
Transcription Filename:
reel4b-2
Notes:
104 Landarico (Andarleto)

Landarico canción. inf1 Levantós'e[l] rey a casa conversación inf2 Ah, ése es muy bonito. Samuel G. Armistead Eso es muy bonito. canción un lunes por la mañana. corte de cinta canción Levantós'e[l] rey de a casa un lunes por la mañana, fuer'a mirar a la reina y a ver como alboreaba. Fuer'a mirar a la reina y a ver como alboreaba. Ya la encontró lavando el rostro, de dormir se levantara. Y el rey por jugar con eya, con vara de oro la diera. -- Tate, tate tú, Andalico, mi querido enamorado. Tredh hijos tuví contigo y uno del rey fueron cuatro. Si el del rey come a la mesa, los tuyos son a mi lado. Si el del rey bebe del vino, los tuyos del tinto y claro. Si el del rey come gayina, los tuyos capón sebado. Si el del rey come pan blanco, los suyo[s] del pan sobado. -- Volteó la cara la reina, encontró al rey a su lado. -- Perdón, perdón, mi señor rey, por esto que hoy hablado, yo no sé si estaba loca o el sueño se me ha perdido. ¡Ay! yo no sé si estaba loca o el sueño se me ha perdido. -- Te perdone Dio[s] del sielo que yo no te ha perdonado. -- Sacó espada de su sinto, la cabesa la cortara. conversación inf1 Ah, ésto se lo puedo aclarar en español Samuel G. Armistead ¿Cómo eh, era, esa palabra que dijo usted, un espejo? inf2 "Un espejo cristal, de cristal fino". canción. inf2 Un espejo cristal fino, donde se mira la cara. comentario. inf1 habla en voz alta durante el siguiente verso inf1 Eya estaba enamorada de con otro ... eya creía que era su marido. canción Tate, tate, cabayero, mi querido enamorado. conversación Samuel G. Armistead Un, un cristal de, de, de cristal fino. inf2 De cristal, "un espejo de cristal fino". Samuel G. Armistead Fino. ¿Y después? recitado. inf2 Tate, tate, cabayero, mi querido enamorado. Tres hijos tuve contigo y uno del rey, fueron cuatro. comentario Samuel G. Armistead Eso es, eso es. Magnífico. Eso es muy bonito. Ya lo creo. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Landarico Landarico Andarleto á-o M8 82 Levantóse el rey a casa / un lunes por la mañana EFN
Details Unknown
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Rashel Nahón S1 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 75
Details Ana [Maleh] Elmaleh S2 Tetuán, MOROCCO Tetuán, MOROCCO daughter of Rashel Nahón 35
Tape
Details
Box Name:
Reel 4, Side B
Audio Filename:
reel4b
Recording Dates:
8/5/1962 - 8/6/1962
Comments on Box:
Endechas
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
Transcription Times: