Isabel de Liar canción. inf1; aveces acompaña inf2 ... ale nuevo y la flor de un limona[r]. Más que lo[s] reale[s] nuevo[s] y la flor de un limonar. Pensando de ser infanta, pasí yo aguas de la mar. Pensando de ser infanta, pasí yo aguas de la mar. Y ¡ay! subeime a mis tejados. por ver la gente pasa[r]. ¡Ay! subeime a mis tejados por ver la gente pasa[r]. Vi venir un navío sobre aguas de la mar. Vi venir un navío sobre aguas de la mar. La gente que dentro viene, toda de sangre real. La gente que dentro viene, toda de jangre real. Dentro viene una donseya como el sol y el lunar. conversación inf1 ¿Bajealo? inf2 No, sí, sí. canción Dentro viene una donseya como el sol y el lunar. La niña como es pequeña y al rey se la empresentó. La niña como es pequeña ... conversación inf1 Ahí está. inf2 Ése, ése es, que, terminasión del ot[ro], ese es como el otro, como el cantito. Samuel G. Armistead El, ahí ... corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.